-
1 рынок
мmarché; (сбыта тж) débouchéгосподствовать на рынке, доминировать на рынке — dominer le marché
насыщать рынок — saturer le marché, satisfaire le marché
образовывать рынок — créer le marché, constituer le marché
разделять рынок — partager le marché, ( на сегменты) segmenter le marché
расширять рынок — élargir le marché, étendre le marché
создавать рынок — ( сбыта) créer le débouché
рынок, характеризующийся беспорядочным изменением цен или курсов — marché erratique
рынок, характеризующийся понижательной тенденцией — marché en baisse
- рынок быковрынок, характеризующийся повышательной тенденцией — marché en hausse
- рынок в состоянии затишья
- рынок в состоянии неравновесия
- рынок в состоянии равновесия
- рынок депозитов
- рынок евробондов
- рынок евровалют
- рынок еврокредитов
- рынок еврооблигаций
- рынок ЕС
- рынок заёмных средств
- рынок золота
- рынок капитала
- рынок конечного потребителя
- рынок краткосрочных капиталов
- рынок кредита
- рынок массовой продукции
- рынок межбанковских операций
- рынок медведей
- рынок наличных сделок
- рынок национального значения
- рынок недвижимости
- рынок облигаций
- рынок оборудования
- рынок однодневных кредитов
- рынок опционов
- рынок подержанных товаров
- рынок покупателя
- рынок потребительских товаров
- рынок продавца
- рынок промежуточных продавцов
- рынок промышленной продукции
- рынок рабочей силы
- рынок реального товара
- рынок сбыта
- внешний рынок сбыта
- внутренний рынок сбыта
- крупный рынок сбыта
- массовый рынок сбыта
- обширный рынок сбыта
- основной рынок сбыта
- постоянный рынок сбыта
- рынок сбыта промышленной продукции
- традиционный рынок сбыта
- устойчивый рынок сбыта
- рынок своп
- рынок сделок спот
- рынок спот
- рынок срочных сделок
- рынок ссудных капиталов
- рынок сырья
- рынок товаров
- рынок товаров-субститутов
- рынок третьей страны
- рынок труда
- рынок услуг
- рынок финансовых инструментов
- рынок фрахтовых ставок
- рынок ценных бумаг
- аграрный рынок
- активный рынок
- биржевой рынок
- вторичный биржевой рынок
- блокированный рынок
- быстрорастущий рынок
- валютный рынок
- валютный рынок своп
- двойной валютный рынок
- валютный международный рынок
- валютный официальный рынок
- валютный свободный рынок
- валютный срочный рынок
- вексельный рынок
- внебанковский рынок
- внебиржевой рынок
- внешний рынок
- внутренний рынок
- вторичный рынок
- вялый рынок
- гарантированный рынок
- главный рынок
- денежный рынок
- депрессивный рынок
- дисконтный рынок
- доступный рынок
- единый рынок
- ёмкий рынок
- закрытый рынок
- заорганизованный рынок
- застойный рынок
- защищённый рынок
- земельный рынок
- инвестиционный рынок
- колеблющийся рынок
- конкурентный рынок
- кредитный рынок
- крепкий рынок
- крытый рынок
- ленивый рынок
- межбанковский рынок
- международный рынок
- международный валютный рынок
- мелкооптовый рынок
- местный рынок
- мировой рынок
- монопольный рынок
- напряжённый рынок
- насыщенный рынок
- национальный рынок
- неактивный рынок
- недоступный рынок
- ненасыщенный рынок
- неорганизованный рынок
- неофициальный рынок
- несовершенный рынок
- неспокойный рынок
- несущественный рынок
- неустойчивый рынок
- обширный рынок
- общий рынок
- объединённый рынок
- ограниченный рынок
- односторонний рынок
- оживлённый рынок
- однотипные рынки
- оптовый рынок
- организованный рынок
- основной рынок
- отечественный рынок
- открытый рынок
- первичный рынок
- перегруженный рынок
- перенапряжённый рынок
- перенасыщенный рынок
- повышательный рынок
- посреднический рынок
- потенциальный рынок
- привлекательный рынок
- прозрачный рынок
- развивающийся рынок
- распылённый рынок
- реальный рынок
- региональный рынок
- регулируемый рынок
- ресурсный рынок
- розничный рынок
- свободный рынок
- сегментированный рынок
- серый рынок
- совершенный рынок
- спокойный рынок
- срочный рынок
- стагнирующий рынок
- стеснённый рынок
- страховой рынок
- сужающийся рынок
- существующий рынок
- товарный рынок
- традиционный рынок
- труднодоступный рынок
- узкий рынок
- устойчивый рынок
- учётный рынок
- чувствительный рынок
- финансовый рынок
- фондовый рынок
- фрахтовый рынок
- фьючерсный рынок
- целевой рынок
- чёрный рынок
- экспортный рынок
- эмиссионный рынок -
2 order
order ['ɔ:də(r)]ordre ⇒ 1 (a)-(c), 1 (g), 1 (h), 1 (j)-(m) instruction ⇒ 1 (c) commande ⇒ 1 (d) mandat ⇒ 1 (e) ordonnance ⇒ 1 (f) état ⇒ 1 (i) classe ⇒ 1 (j) espèce ⇒ 1 (j) ordonner ⇒ 2 (a) commander ⇒ 2 (b), 3 organiser ⇒ 2 (c) classer ⇒ 2 (d) afin que ⇒ 6 afin de ⇒ 71 noun(a) (sequence, arrangement) ordre m;∎ in alphabetical/chronological order par ordre alphabétique/chronologique;∎ in ascending order of importance par ordre croissant d'importance;∎ can you put the figures in the right order? pouvez-vous classer les chiffres dans le bon ordre?;∎ let's do things in order faisons les choses en ordre;∎ what was the order of events? dans quel ordre les événements se sont-ils déroulés?;∎ they have two boys and a girl, in that order ils ont deux garçons et une fille, dans cet ordre;∎ Theatre in order of appearance par ordre d'entrée en scène; Cinema & Television par ordre d'apparition à l'écran;∎ in order of age par rang d'âge;∎ we were called to the platform, in order of precedence on était appelés à la tribune par ordre de préséance;∎ battle order ordre m de bataille(b) (organization, tidiness) ordre m;∎ to put one's affairs/books in order mettre de l'ordre dans ses affaires/livres, ranger ses affaires/livres;∎ the magazines are all out of order les magazines sont tous dérangés;∎ to get one's ideas in order mettre de l'ordre dans ses idées;∎ she needs to get some order into her life elle a besoin de mettre un peu d'ordre dans sa vie;∎ figurative to set one's house in order remettre de l'ordre dans ses affaires∎ to give sb orders to do sth ordonner à qn de faire qch;∎ to give the order to open fire donner l'ordre d'ouvrir le feu;∎ the Queen gave the order for the prisoner to be executed la reine ordonna que le prisonnier soit exécuté;∎ Harry loves giving orders Harry adore donner des ordres;∎ we have orders to wait here on a reçu l'ordre d'attendre ici;∎ our orders are to… nous avons l'ordre de…;∎ I'm just following orders je ne fais qu'exécuter les ordres;∎ and that's an order! et c'est un ordre!;∎ I don't have to take orders from you je n'ai pas d'ordres à recevoir de vous;∎ orders are orders les ordres sont les ordres;∎ on my order, line up in twos à mon commandement, mettez-vous en rangs par deux;∎ on doctor's orders sur ordre du médecin;∎ to be under sb's orders être sous les ordres de qn;∎ I am under orders to say nothing j'ai reçu l'ordre de ne rien dire;∎ by order of the King par ordre du roi, de par le roi;∎ until further orders jusqu'à nouvel ordre;∎ Finance order to sell ordre m de vente;∎ Finance order to pay mandat m ou ordonnance f de paiement(d) Commerce (request for goods) commande f; (goods ordered) marchandises fpl commandées; American (portion) part f;∎ to place an order for sth passer (une) commande de qch;∎ to place an order with sb, to give sb an order passer une commande à qn, commander qch à qn;∎ another firm got the order ils ont passé la commande auprès d'une autre compagnie;∎ the books are on order les livres ont été commandés;∎ your order has now arrived votre commande est arrivée;∎ to fill an order exécuter une commande;∎ as per order conformément à votre commande;∎ can I take your order? (in restaurant) avez-vous choisi?;∎ have you given your order? (in restaurant) est-ce que vous avez commandé?;∎ American an order of French fries une portion de frites∎ (money) order mandat m;∎ pay to the order of A. Jones payez à l'ordre de A. Jones;∎ pay A. Jones or order payer à A. Jones ou à son ordre;∎ by order and for account of A. Jones d'ordre et pour compte de A. Jones;∎ cheque to order chèque m à ordre∎ he was served with an order for the seizure of his property il a reçu une ordonnance pour la saisie de ses biens(g) (discipline, rule) ordre m, discipline f;∎ children need to be kept in order les enfants ont besoin de discipline;∎ to restore order rétablir l'ordre; (in meeting) ordre m;∎ to call sb to order rappeler qn à l'ordre;∎ to be ruled out of order être en infraction avec le règlement;∎ order! de l'ordre!;∎ he's out of order ce qu'il a dit/fait était déplacé∎ the old order l'ordre ancien;∎ in the order of things dans l'ordre des choses;∎ Politics order of the day ordre m du jour;∎ in working order en état de marche ou de fonctionnement;∎ in good/perfect order en bon/parfait état∎ the lower orders les ordres inférieurs;∎ research work of the highest order un travail de recherche de tout premier ordre;∎ British a crook of the first order un escroc de grande envergure;∎ questions of a different order des questions d'un autre ordre;∎ order of magnitude ordre de grandeur;∎ a disaster/a project/an investment of this order (of magnitude) un désastre/un projet/des investissements de cette envergure(k) (decoration) ordre m∎ the Order of St Benedict l'ordre de saint Benoît∎ to order sb to do sth ordonner à qn de faire qch;∎ the Queen ordered that the prisoner (should) be executed la reine donna l'ordre d'exécuter le prisonnier;∎ the doctor ordered him to rest for three weeks le médecin lui a prescrit trois semaines de repos;∎ the government ordered an inquiry into the disaster le gouvernement a ordonné l'ouverture d'une enquête sur la catastrophe;∎ Law he was ordered to pay costs il a été condamné aux dépens;∎ the minister ordered the drug to be banned le ministre a ordonné de faire retirer le médicament de la vente;∎ to order sb back/in/out donner à qn l'ordre de reculer/d'entrer/de sortir;∎ we were ordered out of the room on nous a ordonné de quitter la pièce;∎ she ordered the children to bed elle a ordonné aux enfants d'aller se coucher;∎ Military to order sb to do sth donner l'ordre à qn de faire qch;∎ they were ordered (to return) home on leur donna ou ils reçurent l'ordre de regagner leurs foyers;∎ the troops were ordered to the Mediterranean les troupes ont reçu l'ordre de gagner la Méditerranée∎ he ordered himself a beer il a commandé une bière(c) (organize → society) organiser; (→ ideas, thoughts) mettre de l'ordre dans; (→ affairs) régler, mettre en ordre;∎ a peaceful, well-ordered existence une existence paisible et bien régléecommander, passer une commande;∎ would you like to order now? (in restaurant) voulez-vous commander maintenant?par ordre de;∎ by order of the Court sur décision du tribunal(b) (acceptable) approprié, admissible;∎ it is quite in order for you to leave rien ne s'oppose à ce que vous partiez;∎ I think lunch is in order je pense qu'il est temps de faire une pause pour le déjeuner;∎ an apology is in order des excuses s'imposentafin que;∎ in order that no one goes home empty-handed afin que nul ne rentre chez soi les mains videsafin de;∎ in order to simplify things afin de simplifier les choses;∎ in order not to upset you pour éviter de vous faire de la peinede l'ordre de;(machine, TV) en panne; (phone) en dérangement;∎ out of order (sign) hors service, en pannesur commande;∎ British she's one of these people who can cry to order elle fait partie de ces gens qui arrivent à pleurer sur commande;∎ I can't do it to order ça ne se commande pas;∎ also figurative to be made to order être fait sur commande;∎ he had a suit made to order il s'est fait faire un costume sur mesures►► the Order of the Bath l'ordre m du Bain;order book carnet m de commandes;∎ our order books are empty/full nos carnets de commandes sont vides/pleins;Marketing order cycle cycle m de commande;order cycle time durée f du cycle de commande;order form bon m de commande;the Order of the Garter l'ordre m de la Jarretière;the Order of Merit l'ordre m du Mérite;order number numéro m de commande;Politics order paper (feuille f de l') ordre m du jour;the Order of the Thistle l'ordre m du Chardoncommander;∎ he likes ordering people about il adore régenter son monde;∎ I refuse to be ordered about! je n'ai pas d'ordres à recevoir!(a) (supplies) commanderSport expulser
См. также в других словарях:
Économie du Tibet — Marché de produits agricoles à Lhassa. L’économie de l’ancien Tibet était dominée par une agriculture de subsistance[citation nécessaire]. Selon la Mission permanente de la République popula … Wikipédia en Français
Pierre André de Suffren — Pour les articles homonymes, voir Suffren. Pierre André de Suffren … Wikipédia en Français
Adolf Hitler — « Hitler » redirige ici. Pour les autres significations, voir Hitler (homonymie) … Wikipédia en Français
ordre — [ ɔrdr ] n. m. • 1080 sens II; lat. ordo, ordinis I ♦ (1155) Relation intelligible entre une pluralité de termes. ⇒ organisation, structure; économie. « L idée de la forme se confond avec l idée de l ordre » (A. Cournot). 1 ♦ Didact. Disposition … Encyclopédie Universelle
POLOGNE — Située dans la vaste plaine de l’Europe septentrionale où les limites naturelles ne sont guère constituées que par des cours d’eau qui coule vers le nord, la Pologne a été jusqu’à nos jours un lieu de passage, attirant les grandes migrations… … Encyclopédie Universelle
Étienne François de Choiseul — Pour les articles homonymes, voir Choiseul. Étienne François de Choiseul … Wikipédia en Français
honnête — [ ɔnɛt ] adj. • v. 1050 aussi « honoré, noble »; lat. honestus I ♦ Qui se conforme aux principes de la probité, du devoir, de la vertu. 1 ♦ (Personnes) ⇒ brave, 1. droit, 2. franc, intègre, loyal, probe, scrupuleux. D honnêtes gens. Un homme… … Encyclopédie Universelle
CHINE (L’Empire du Milieu) - Littérature — Les origines de la littérature chinoise sont à peu près contemporaines de celles des deux autres littératures dont se nourrit encore la tradition du monde civilisé: celle de l’Inde et celle de l’Europe. Ici comme là, ces origines remontent à un… … Encyclopédie Universelle
juste — [ ʒyst ] adj., n. m. et adv. • v. 1120; lat. justus I ♦ Adj. 1 ♦ Qui se comporte, agit conformément à la justice, à l équité. ⇒ équitable. Un professeur sévère mais juste. « Il faut être juste avant d être généreux » (Chamfort). Être juste pour,… … Encyclopédie Universelle
Adolf Hittler — Adolf Hitler « Hitler » redirige ici. Pour les autres significations, voir Hitler (homonymie) … Wikipédia en Français
Adolf hitler — « Hitler » redirige ici. Pour les autres significations, voir Hitler (homonymie) … Wikipédia en Français